Yesterday was meant to be the day I got back to work on The Starkeeper. Instead, I spent it trying to "fix" a story called "Ex Libris." Written in November 2011, it was originally published as the first half of The Yellow Book (Subterranean Press, 2012). For whatever reason – I honestly can't say, because I honestly do not know – the text of "Ex Libris" made it into print riddled with problems. It's a long story, the original ms. weighing in at 10,555 words, and it's the worst mess I've ever allowed to be printed. The whole affair is inexplicable. Now, S.T. Joshi wants to reprint it, but first I have to fix it. And the work is frustrating and time consuming. I'm going to need at least another day on the story, but not today. Today I go back to the Starkeeper and Jude and Judith Rochambeau*, their mother and the decaying old house in South County. "Ex Libris" can wait.
Yesterday, I also sent "Interstate Love Song" to an editor in Warsaw, who will be having it translated into Polish, and I sent "The Maltese Unicorn" to an editor in Miami who will be translating it into Spanish for Cuban publication.